Prevod od "sad živim" do Brazilski PT


Kako koristiti "sad živim" u rečenicama:

Ali sad živim dobro, prevezem poneki teret.
Mas tenho uma vida boa. Transporto uns carregamentos.
Dolazim iz Rusije ali sad živim u Americi.
Vim da Rússia mas agora vivo na América.
Da je nisam voleo, ne bi me sljedila patnja, u tu smrt u kojoj sad živim.
Se eu não tivesse a amado, a dor nunca teria me seguido... nesta morte, onde eu vivo.
Iz Walesa, ali sad živim ovde.
Bem, eu nasci no país de Gales, mas estou a viver aqui agora.
Da, sad živim u rupèagi s cimerom koji se na uslovnoj jer je trljao tukija o avokado u supermarketu.
Agora vivo mal com um colega que foi preso por esfregar o pau em um abacate no mercado. - Como?
Kao fizièar, da li je moguæe da sam nekako uspeo da se vratim kroz vreme i sad živim sve ponovo?
Como um físico, é possível que alguém consiga... voltar no tempo e me permitir viver minha vida novamente?
Jesam spomenula da sad živim s Yangicom?
Já disse que moro com a Yang agora?
Ja sam Dejn i ja sad živim u njoj.
Dane e agora moro naquela casa.
Život koji sad živim, nije baš dobar za djecu.
A vida no momento não é boa para crianças.
Ubila ga je žena s kojom ja sad živim pod istim, njegovim krovom.
Morto a tiros jovem, pela mesma mulher que agora divide o mesmo teto comigo.
Mislio sam da je ta tvoja æudljivost samo narav, ali sad živim s tobom.
Não mais. Achava que seu jeito irritado fosse de sua personalidade.
Otkako sam se doselila, izgubila sam posao, stan, i verenika. Sad živim sa Kloi.
Desde que me mudei para NY, perdi meu emprego, meu apartamento e meu noivo.
Sad živim sa ženinim, što je dve sobe manje od neprijatnog.
Agora vivo com meus sogros em um cubículo desconfortável.
Ali sad živim na njihovoj farmi i želim da znam od kad?
Mas tenho a fazenda deles agora, e quero saber desde quando.
Naravno da možeš da me posetiš ovde gde sad živim.
Claro que pode vir me visitar.
Moj djed ju je ostavio mojoj majci, ona ju je ostavila meni, sad živim ovdje sa neæakom.
Meu avô deixou para minha mãe, minha mãe deixou para mim, e agora vivo aqui com meu sobrinho.
Sad živim u zajednièkom domaæinstvu, što je kao stan, gde deliš... kupatilo sa svima...
São quartos em que você divide -o banheiro com...
Dan, u sluèaju da nisi primijetio, ludo je tamo gdje sad živim.
Dan, caso não tenha notado, loucura é onde vivo agora.
Sad živim u maloj sobi, van grada, iza bara.
Agora eu moro em um quartinho, no interior, atrás de um bar.
Sad živim u Londonu, gdepožrtvovanoradimkao arhitekt.
Agora vivo em Londres, onde trabalho como arquiteta.
Da, sad živim u Madridu, 100 metara odavde, ali æu ja pre stiæi pešice u 16. vek nego vi metroom do svoje kuæe.
Certo, agora vive em Madrid, a 100 metros daquí. Te asseguro que ele chega mais rápido andando até o século XVI do que você chega na sua casa.
Mislio sam: sad živim dobar život, ko mora da zna za moju prošlost?
Percebi que estou numa boa vida agora.
Sad živim u svetu gde Gorgojli mogu oživeti.
Eu vivo num mundo onde gárgulas podem ganhar vida.
Da li u nekoj bazi podataka piše gde sad živim i radim?
Há algum registro de minha moradia atual? Ou onde trabalho? Em algum banco de dados?
Kada sad živim s njim, ljubomorna si.
Agora que fiz bom uso dele, você está com inveja.
Sad živim u južnom delu, ali potičem iz zapadnog Čikaga.
Eu moro no Lado Sul agora. Eu era do Lado Oeste.
7.7924342155457s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?